Dec 24, 2011

VOA Special English News 80


Turkey has reacted angrily to a French parliament vote. The lower house in France approved a measure that would make it a crime to say that the death of many Armenians almost 100 years ago was not genocide. Armenia says Turkish troops killed one and a half million Armenians during the First world war. Turkey says many Armenians died.  However, it says the death were the result of civil war and not genocide. In answer to the vote Thursday, Turkey has told its ambassador to leave the country. It has also banned the French navy from Turkish waters. And it is not letting French military airplanes use some Turkish air space. The law now goes to the  French Senate for a vote. Hundreds of thousands of French citizens have families that came from Armenia.


original news日本語のニュース

(日本語訳)
トルコは、フランス下院議会が約100年前に起きたアルメニア人「虐殺」を否定すると罪に問われる法案を承認したことに対して激し反抗している。アルメニアは、第一次世界大戦中にトルコ軍が150万人のアルメニア人を殺害したと言っている。トルコは、たくさんのアルメニア人が死亡したが、それは内戦によるもので、虐殺ではないと言っている。(フランス議会での)投票に応えて、トルコはトルコとの大使にフランスを離れるようにと話している。トルコはまた、フランス海軍がトルコ水域の使用を禁止し、フランス軍飛行機のトルコ空域の一部の使用を禁止している。法案は、上院議会に付される。数十万のフランス市民はアルメニア移民の家族を持っている。

2 comments:

ジョン said...

say the death
--> say that the death
This is what he said, and it's technically correct, but either either way is fine casually.

one and a half million Armenian
--> one and a half million Armenians

the first world war
--> the First World War
This is usually capitalized, even though it's not the official name.

many Armenian died
--> many Armenians died

However
--> However,
Not super important, but just FYI.

Hundreds of thousand of
--> Hundreds of thousands of

An interesting story.

bikenglish said...

Jon-san,

Thank you for a comment. I think the French parliament's vote violates the freedom of speech. I don't know why it has such a bill.