Sep 29, 2007
"Yoitomake no Uta"
Today, I read "Mera Yoshikazu（米良美一）"'s hard history on today's newspaper. He had become popular by singing the title song of "Mononoke Hime（もののけ姫）" with his beautiful falsetto voice. But now he is singing "Yoitomake no Uta（ヨイトマケの唄）" with his real voice.
"Miwa Akihiro（美和明弘）" wrote and sang the song in the nineteen sixities, and several singers have covered since then. It has a message about relationship between a mother and her child like the one of "Tokyo Tower （東京タワー）" written by Lily Franky（リリーフランキー）.
I was impressed by listening to it because the message of it has linked with his story. Please try to listen to it.
土方（どかた）= a worker who ues his/her body very hard at a place where a large structure such as road, bridge, building has been built. And it has an insulting meaning, so it is rarely used in public.
ヨイトマケ=an equipment that is used to stabilize a land, and its meaning changes to refer to workers who use it.
エンヤコラ=a kind of "掛け声（かけごえ）" that people use when they do a common movement, for example, to lift a heavy material, like どっこらしょ、よいしょ、せーの、わっしょい. It has no mean itself.