The United Nation says a "massive" action is needed to save millions of people in parts of the east Africa from starvation. The UN also said it plans to airlift food aid to Somali capital Mogadishu, eastern Ethiopia and northern Kenya on Tuesday. The UN World Food Program held an emergency meeting Monday in Rome. Chief Jacques Diouf says the situation in the Horn of Africa was catastrophic with the driest conditions in 60 years. The World Food Program is seeking more than one billion six hundred million dollars in aid to help more than 11 million people. Getting aid to the southern Somalia is difficult. The militant group al-Shabab controls the area. They have threatened some aid groups and denied there is a famine.
(日本語訳)
国連は、東アフリカの数百万の人達を飢饉から救うため、大胆な行動が必要であると言っている。また国連は、火曜日、ソマリアの首都、モガディシュ、エチオピア東部、ケニア北部に食糧援助を空輸する計画があると言っている。国連世界食糧計画は、月曜日、ローマで緊急会議を開いた。ジェィクス・ディォフ チーフは、「アフリカの角」の状態は、60年ぶりの干ばつで崩壊的であると言っている。世界食糧計画は、1千100万人以上の人を救うために、16億ドル以上の援助を求めている。南部ソマリアでは、援助を得ることが困難である。武装グループ、アル・シャバブがその地域をコントロールしている。彼らは、援助グルーブを脅し、また飢餓はないと言っている。
1 comment:
of the east Africa
--> of east Africa
to the southern Somalia
--> to southern Somalia
今回は同じような添削が2箇所だけです。ますますお上手になってきますね。
It's really a shame that we're having troubles like this in the 21st century.
Post a Comment