Share prices dropped sharply on world markets Monday. On the first day, investors could react to the lowered United State credit rating. The Standard & Poor's rating agency lowered the credit rating Friday. The Dow Jones Industrial Average was down about five and half percent Monday. The S&P 500 closed almost 7% lowered. Prices on European markets were down between 3 and 5 percent. Earlier Monday, Asian markets closed between 2 and 4 % lowered.The world markets also were reacting to Europe's debt crisis. Investors sold shares to put their money in more secure investments, such as gold and the United States Treasury bonds. Speaking at the White House, President Obama called for commonsense and compromise. He said the problem was a refusal to put what is the best for the country ahead a political party.
(日本語訳)
月曜日、世界の市場で株価が暴落した。初日、投資家たちは、アメリカ国債が格下げとなったことに反応した。金曜日、スタンダード&プアーズ社は、アメリカ国債の信用を格下げした。ダウ・ジョーンズ平均株価は月曜日、5.5%下がった。S&P500は約7%下がった。ヨーロッパ市場の株価は、3~5%下がった。月曜日の早い時点で、アジアの市場は2~4%下がって、閉鎖した。世界の市場は、また、ヨーロッパの負債問題にも反応している。投資家たちは、株を売って、資産をより安全な投資、例えば金や長期合衆国財務省債権に換えている。ホワイトハウスのスピーチで、オバマ大統領は、「常識」と「妥協」を求めた。彼は、問題は、政党よりもっとこの国にとって何が大事なのかを拒否したことだ、と言っている。
No comments:
Post a Comment