Apr 21, 2012

VOA Special English News 101



American officials say a Black Hawk helicopter has crashed in southwestern Afghanistan. The plane crashed in bad weather Thursday. It was not known if any of the four crew members survive. Earlier, Afghan President Hamid Karzai strongly condemned the actions of American soldiers pictured with the dead bodies of militants. He said the pictures were evidence that foreign troops needs to withdraw sooner. The pictures were taken in 2010. The Los Angesl Times published two of the 18 pictures Wednesday. The newspaper reports says the soldiers who released the pictures wanted to draw  attention to poor leadership that could threaten the safety of troops.

original news日本語ニュース日本語のニュース2

(日本語訳)
アメリカ当局は、ブラックホークヘリコプターが木曜日、悪天候のため、アフガニスタン南西部で墜落したと発表した。乗務員4名の生存は確認されていない。その以前に、アフガン大統領は(タリバン)兵士と写真に写っているアメリカ兵士の行動を強く非難した。彼は、写真は外国軍は速やかに撤退する必要があることを証明するものだと言った。その写真は、2010年に撮られたもので、ロサンジェルスタイムスは18枚のうち2枚を発表した。その新聞の報道によると、兵士たちは、彼らの安全を脅かす不十分なリーダーシップへ注意を向けてほしいとの意図で写真を提供したということである。

1 comment:

ジョン said...

any of four crew members
--> any of the four crew members

soldier's picture with dead
--> soldiers pictured with the dead
It could have just as easily been what you wrote, as that's fine too, but this is what was actually said. Very fine difference, though, and not a big deal.

He said pictures
--> He said the pictures

The Los Angesl Times published two of 18 pictures
--> The Los Angeles Times published two of the 18 pictures

reports says soldiers
--> report says the soldier

threaten safety
--> threaten the safety

It seems that "the" is a difficult word to make out (聞き取る). It does seem not to be very emphasized in spoken sentences.