<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post7839532828763272668..comments</id><updated>2009-02-26T18:46:27.269+09:00</updated><title type='text'>Comments on Life &amp;amp; Bike: a new epuipment appears</title><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://bikenglish.blogspot.com/feeds/7839532828763272668/comments/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1213795993599373384/7839532828763272668/comments/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bikenglish.blogspot.com/2009/02/new-epuipment-appears.html'/><author><name>bikenglish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11074929684927295039</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>4</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post-7038749380052620221</id><published>2009-02-26T18:46:00.000+09:00</published><updated>2009-02-26T18:46:00.000+09:00</updated><title type='text'>Jon-san,Thank you very much. I added a sentence th...</title><content type='html'>Jon-san,&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Thank you very much. I added a sentence that was corrected from your advice on this archive.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1213795993599373384/7839532828763272668/comments/default/7038749380052620221'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1213795993599373384/7839532828763272668/comments/default/7038749380052620221'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bikenglish.blogspot.com/2009/02/new-epuipment-appears.html?showComment=1235641560000#c7038749380052620221' title=''/><author><name>bikenglish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11074929684927295039</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='00277903769062429514'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://bikenglish.blogspot.com/2009/02/new-epuipment-appears.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post-7839532828763272668' source='http://www.blogger.com/feeds/1213795993599373384/posts/default/7839532828763272668' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post-5346196926828015466</id><published>2009-02-22T22:39:00.000+09:00</published><updated>2009-02-22T22:39:00.000+09:00</updated><title type='text'>I see. By the way, the English in your comment is ...</title><content type='html'>I see. By the way, the English in your comment is very well written! The only improvement that I can see is that "might make" ought to be "might have made." Very good!</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1213795993599373384/7839532828763272668/comments/default/5346196926828015466'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1213795993599373384/7839532828763272668/comments/default/5346196926828015466'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bikenglish.blogspot.com/2009/02/new-epuipment-appears.html?showComment=1235309940000#c5346196926828015466' title=''/><author><name>Jonathan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00636517431604681378</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://bikenglish.blogspot.com/2009/02/new-epuipment-appears.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post-7839532828763272668' source='http://www.blogger.com/feeds/1213795993599373384/posts/default/7839532828763272668' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post-1160612178907055232</id><published>2009-02-22T18:21:00.000+09:00</published><updated>2009-02-22T18:21:00.000+09:00</updated><title type='text'>Jon-san,I might make a mistake because I could not...</title><content type='html'>Jon-san,&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;I might make a mistake because I could not find  the relationship between Sugoca's name and Kyshu word when I saw a brochure about Sugoca. But, people in Japan often use local expressions to name something used in only their area.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1213795993599373384/7839532828763272668/comments/default/1160612178907055232'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1213795993599373384/7839532828763272668/comments/default/1160612178907055232'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bikenglish.blogspot.com/2009/02/new-epuipment-appears.html?showComment=1235294460000#c1160612178907055232' title=''/><author><name>bikenglish</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11074929684927295039</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='00277903769062429514'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://bikenglish.blogspot.com/2009/02/new-epuipment-appears.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post-7839532828763272668' source='http://www.blogger.com/feeds/1213795993599373384/posts/default/7839532828763272668' type='text/html'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post-8612423336407370472</id><published>2009-02-17T05:11:00.000+09:00</published><updated>2009-02-17T05:11:00.000+09:00</updated><title type='text'>Those types of machines are pretty convenient, are...</title><content type='html'>Those types of machines are pretty convenient, aren't they?&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;I had heard of the SUGOCA card, but I didn't realize that the name was the same as an actual Kyushu word, and I didn't know about ～か either. Pretty interesting!</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1213795993599373384/7839532828763272668/comments/default/8612423336407370472'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1213795993599373384/7839532828763272668/comments/default/8612423336407370472'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bikenglish.blogspot.com/2009/02/new-epuipment-appears.html?showComment=1234815060000#c8612423336407370472' title=''/><author><name>Jonathan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00636517431604681378</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://bikenglish.blogspot.com/2009/02/new-epuipment-appears.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post-7839532828763272668' source='http://www.blogger.com/feeds/1213795993599373384/posts/default/7839532828763272668' type='text/html'/></entry></feed>