tag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post2471791671912553012..comments2023-10-23T01:02:45.098+09:00Comments on Life & Bike: "kossori-dou"bikenglishhttp://www.blogger.com/profile/11074929684927295039noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post-32112998500729988142009-06-07T23:28:08.920+09:002009-06-07T23:28:08.920+09:00I knew about Nintendo, though I didn't make th...I knew about Nintendo, though I didn't make the connection until you mentioned it just now. And I'd never seen Shiseido and Sanseido's name's in kanji before! (They always write them in romaji, right?) Sure enough, you're right. Thanks for the great examples.<br /><br />ところで、「make the connection」とは、既に知っている二つ以上のことが関連しているのに気づく」という意味です。ちょっと例文を挙げさせてもらってもいいですか。<br /><br />Henry: The speaker today is Bill Smiley.<br />Jim: Who's he? I don't know him.<br />Henry: What? Yes you do! He was the guest of honor at the company picnic a couple of years ago.<br />Jim: Wait, that's him?! <i>[looks more carefully]</i> Ha, it sure is! I didn't even make the connection until you said something.<br />Henry: Geez, man ... you've got a terrible memory.<br /><br />という使い方です。ジョンhttps://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post-9716482511203703852009-06-07T21:27:26.247+09:002009-06-07T21:27:26.247+09:00Jon-san,
Some companies use "dou" in th...Jon-san,<br /><br />Some companies use "dou" in their company's name.Foe example,"任天堂","三省堂","資生堂".bikenglishhttps://www.blogger.com/profile/11074929684927295039noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post-57059163499826200972009-06-04T10:36:27.880+09:002009-06-04T10:36:27.880+09:00I didn't realize that 堂 could mean "shop&...I didn't realize that 堂 could mean "shop" too. Thanks for pointing that out.ジョンhttps://www.blogger.com/profile/00636517431604681378noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post-1809496341110017962009-05-24T20:30:14.230+09:002009-05-24T20:30:14.230+09:00Jo-san,
I have never entered into this shop, but ...Jo-san,<br /><br />I have never entered into this shop, but I like this shop's name because I can feel a sense of humor.<br /><br />Zarte-san,<br /><br />I am very glad to read your comment. I will continue to introduce interesting happenings around me in Japan. And I am looking forward to your re-visit on my blog.bikenglishhttps://www.blogger.com/profile/11074929684927295039noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post-28828510670832933502009-05-24T05:00:22.842+09:002009-05-24T05:00:22.842+09:00Hello!
I've just discovered your blog, and let me ...Hello!<br />I've just discovered your blog, and let me say it is very interesting. Besides, sincerely, I prefer walking to riding a bike, I also like to meet others cultures, and specially the japanese. But I've just start in it. From now, I'll visit your blog.Zartehttps://www.blogger.com/profile/10928351887649234597noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1213795993599373384.post-32482599855109264572009-05-23T21:19:31.098+09:002009-05-23T21:19:31.098+09:00I think these "shops" are also very funny. There ...I think these "shops" are also very funny. There is no way you could have a shop like this in New Zealand because all the under-age people would buy things there. Just like beer and cigarette vending machines. I was very surprised to see these when I came to Japan.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/03671659320538901131noreply@blogger.com